« 7500 » Marocains Entrés en Europe Comme Réfugiés Syriens. _ 18/01/2016

18-01-2016

 

« 7500 » Marocains Entrés en Europe Comme Réfugiés Syriens.    18-01-2016

7500 مغربي دخلوا أوروبا كلاجئين سوريين

7500 Marocains entrés en Europe comme réfugiés, Syriens

18 janvier 2016
Passerelle Afrique bulletin rebonds

Le journal néerlandais AD dimanche, que « au moins 7 500 réfugiés Marocains sont entrés en Europe jusqu’en 2015, au milieu de la foule des réfugiés en provenance de Syrie, le journal a déclaré que » la majorité des Marocains entrés en Europe par l’intermédiaire de la Turquie, avec les Marocains qui sont enregistrés comme réfugiés dans les pays de l’UE, jusqu’à ce que le mois de novembre dernier, tandis que 4719 mois octobre passé la plus populeuse, vu le statut officiel d’enregistrement unité 566 aux réfugiés du Maroc.

L’étude a noté qu’elle « a obtenu les listes officielles des Grecs et turcs police explique en grande partie l’entrée de plus en plus de marocains aux deux pays d’ici à 2015, et que les Marocains n’ont pas le droit d’obtenir asile officiel dans les pays de l’Union Européenne, la plupart d’entre eux ont démontré qu’ils étaient réfugiés depuis la Syrie à obtenir l’asile. »

Elle a dit que « au cours de l’année écoulée, par le biais de mer presque 850 000 réfugiés entre la Grèce et la Turquie, une nette majorité des déplacés Syriens, bien sûr, suivi par d’autres d’Irak et d’Afghanistan, peu d’immigrants originaires de pays arabes de Tunisie et du Maroc : l’Algérie et le Maroc ».

Le quotidien a déclaré que « en se basant sur les recherches effectuées par les travailleurs dans une région de Nador au Maroc, il est apparu au cours du mois de novembre (novembre) anciennes Maroc a laissé des milliers de jeunes et adolescents vers la Turquie, Allemagne, Belgique et aux Pays-Bas pour s’inscrire dans ces pays comme réfugiés en provenance de Syrie.

7500 مغربي دخلوا أوروبا كلاجئين سوريين

Jan 18, 2016
بوابة افريقيا الإخبارية ــ متابعات

ذكرت صحيفة AD الهولندية، أمس الأحد، أن « ما لا يقل عن 7500 لاجئ مغربي دخلوا أوروبا، خلال 2015، وسط حشود اللاجئين من سوريا، وقالت الصحيفة إن « غالبية هؤلاء المغاربة دخلوا إلى أوروبا عن طريق تركيا، حيث بلغ تعداد المغاربة المسجلين كلاجئين في دول الاتحاد الأوربي، حتى شهر نوفمبر(تشرين الثاني) الماضي 4719 لاجئاً، فيما كان شهر أكتوبر(تشرين الأول) الماضي الأكثر كثافة، إذ شهد وحده 566 حالة تسجيل رسمية للاجئين من المغرب ».

وأشارت الصحيفة إلى أنها « حصلت على قوائم رسمية من البوليس اليوناني والتركي توضح في أغلبها تزايد دخول المغاربة إلى البلدين خلال 2015، ولأن المغاربة لا يملكون الحق في الحصول على لجوء رسمي في بلدان الاتحاد الأوربي، فقد تظاهر أغلبهم بأنهم لاجئون من سوريا للحصول على حق اللجوء ».

ولفتت الصحيفة إلى أنه « خلال العام المنصرم، عبر ما يقرب من 850 ألف لاجئ البحر بين اليونان وتركيا، بغالبية واضحة للنازحين السوريين بالطبع، ويليهم آخرون من العراق وأفغانستان، وقلة من المهاجرين الآتين من بلدان المغرب العربي: تونس والجزائر والمغرب ».

وأكدت الصحيفة أنه « اعتماداً على بحث قام به العاملون بها في منطقة الناظور المغربية، ظهر أنه خلال شهر نوفمبر(تشرين الثاني) الماضي غادر المغرب الآلاف من الشباب والمراهقين متجهين إلى تركيا، ومنها إلى ألمانيا وبلجيكا وهولندا ليسجلوا في هذه البلدان على أنهم لاجئون من سوريا ».

18|11:15|

7500 marocains entrés en Europe comme réfugiés, syrienne

7500 مغربي دخلوا أوروبا كلاجئين سوريين

7500 marocains entrés en Europe comme réfugiés syriens 18 janvier 2016 impriment porte de Tweet article Afrique bulletin rebonds journal néerlandais AD, dimanche, que « au moins 7 500 réfugiés Marocains sont entrés en Europe jusqu’en 2015, au milieu de la foule des réfugiés en provenance de Syrie, le journal a déclaré que » la majorité des Marocains entrés en Europe par la Turquie,…

¤

¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

Union Européenne des sanctions contre Al-Swehli et Badi et Al-Mnaai… autres personnalités… … accusés d’entrave à l’Accord de Skhirat. 20-07-2015.

20-07-2015

 

Union Européenne des sanctions contre Al-Swehli et Badi et Al-Mnaai… autres personnalités… …  accusés d’entrave à l’Accord de Skhirat.   20-07-2015. 

#‏ليبيا‬ | الاتحاد الأوروبي يعد عقوبات ضد السويحلي وبادي والمناعي… وكذلك لشخصيات اخرى … … المتهمين بعرقلة اتفاق الصخيرات

Reuters
L’Union européenne s’apprête à imposer des sanctions à la Libye obstruction à l’accord politique intervenu en Libye et leur percée au projet Leon
Les sanctions incluent Abdulrahman Al Swehli Baddy weAbdalro’ov système immunitaire ainsi que Khalifa Hufter et Saqr al-Jaroushi

رويترز
الاتحاد الأوروبي يستعد لفرض عقوبات على ليبيين يعرقلون التوصل لاتفاق السياسي في ليبيا و اختراقهم لمسودة ليون
و تشمل العقوبات كل من عبدالرحمن السويحلي وصلاح بادي وعبدالرؤوف المناعي وكذلك خليفة حفتر وصقر الجروشي

20|23:33|

Nouvelles spéciales de Reuters de Bruxelles a écrit
EU menace de sanctions contre des personnalités opposées à essentiellement tout dialogue et l’entente sont
1. Abdel Rahman Al-Swehli
2. Salah Baddy
3. ‘ Abdul Ra’ouf Al-Mannai
En plus d’autres personnages militaires ne peuvent pas permettre l’application de l’accord le dialogue
1. Khalifa Hufter
2. Saqr Al-Jaroushi
# L’institution _ militaire Libye

وكالة رويترز وفي خبر خاص لها من بروكسل تقول
« الاتحاد الاوروبي » يهدد بفرض عقوبات على شخصيات يعارضون أساسا اي اتفاق الحوار وهم
1- عبد الرحمن السويحلي
2- صلاح بادي
3- عبد الرؤوف المناعي
وكذلك لشخصيات عسكرية اخرى ربما لن تسمح بتطبيق اتفاق الحوار
1- خليفة حفتر
2- صقر الجروشي
‫#‏المؤسسة_العسكرية_الليبية‬

 

¤

Reuters: 5 caractères sur la liste des sanctions » y compris Hufter

Le Caire-Gateway Centre | Mardi 21 juillet 2015, 12:14 AM

– See more at: http://www.alwasat.ly/ar/news/libya/83034/#sthash.WwSt78GJ.dpuf

Abdul Rahman Al-swehli (Internet Archive)

Diplomates de l’Union européenne a déclaré lundi,  » que cinq libyens sont accusés d’entrave à l’accord de paix soutenu par les Nations Unies, à skhirat au Maroc, après les ministres des affaires étrangères ont convenu de faire pression sur toutes les parties à négocier.

Il a dit les diplomates, selon l’agence Reuters, « l’Union européenne est de sanctions à l’encontre de trois militants de premier plan qui « avait menacé de perpétrer des actes de violence contre n’importe quel unité future gouvernement, ainsi que des commandants militaires disent que leur jeune chameau pourrait ne pas respecter tout accord, ils imposeront une interdiction de voyager à l’UE et le gel des avoirs, s’ils changent leur position.

« Il est prévu d’imposer des sanctions sur trois des leaders des factions armées à Tripoli de soutenir le Congrès national (sortant), Abdul Rahman Al-Swehli, politicien de Misrata liée à un gouvernement formé par la communauté de l’aube à Tripoli et figure également sur la liste des sanctions de l’ONU entravée par la Russie et la Chine, ainsi que Salah Baddy et Abdel Raouf immunitaire », selon l’Agence.

Selon la même Agence, les sanctions comprennent groupe coin de Khalifa Hufter, commandant en chef de l’armée, Saqr al-Jaroushi, commandant de l’armée de l’air ».

A été les ministres des affaires étrangères de l’UE sur les détails des noms, mais la politique étrangère de l’UE chef, vidrika Mogharini, a déclaré lors d’une conférence de presse: « nous sommes prêts à imposer des sanctions, nous nous penchons sur les noms, nous ne pouvons pas rester assis ici tout en MAS, si le dialogue progresse, il me semble logique d’imposer des sanctions.

Document de travail confidentiel établi par l’appareil diplomatique de l’Union européenne a informés « Reuters » ensemble d’options sur les sanctions incluent un embargo pétrolier dans son intégralité, mais diplomates que l’option la plus probable est sur la liste noire des personnes ayant l’autorité et l’influence dans le conflit interne en Libye.

 

– See more at: http://www.alwasat.ly/ar/news/libya/83034/#sthash.WwSt78GJ.dpuf

رويترز: 5 شخصيات على «قائمة العقوبات» بينهم حفتر

القاهرة – بوابة الوسط | الثلاثاء 21 يوليو 2015, 12:14 AM
 86  1 Google +0  0

عبد الرحمن السويحلي-(أرشيفية:الإنترنت) (photo: ) عبد الرحمن السويحلي-(أرشيفية:الإنترنت)

قال دبلوماسيون بالاتحاد الأوروبي، أمس الإثنين، «إنَّ خمسة ليبيين متهمون بعرقلة اتفاق سلام تدعمه الأمم المتحدة»، في مدينة الصخيرات في المغرب، وذلك بعدما اتفق وزراء خارجية الاتحاد على الضغط على جميع الأطراف من أجل التفاوض.

وأضاف الدبلوماسيون، بحسب وكالة «رويترز»، إنَّ الاتحاد الأوروبي يعد عقوبات ضد «ثلاثة متشددين بارزين كانوا قد هددوا بالقيام بأعمال عنف ضد أية حكومة وحدة في المستقبل، إلى جانب قائديْن عسكرييْن يقولان إنَّ فصيلهما لا يمكنه الالتزام بأي اتفاق، سيُفرض عليهم حظرٌ للسفر إلى الاتحاد وتجميدٌ للأصول إذا لم يغيروا موقفهم».

«ومن المنتظر أن تُفرض عقوبات على ثلاثة من قادة الفصائل المسلحة في طرابلس يدعمون المؤتمر الوطني العام (المنتهية ولايته)، وهم عبد الرحمن السويحلي، وهو سياسي من مصراتة على صلة بالحكومة التي شكَّلتها جماعة فجر ليبيا في العاصمة طرابلس، وهو مدرج أيضًا على قائمة عقوبات من الأمم المتحدة تعرقلها روسيا والصين، إلى جانب صلاح بادي وعبد الرؤوف المناعي» وفق الوكالة.

وبحسب الوكالة نفسها فإنَّ العقوبات تضم «الفريق ركن خليفة حفتر، القائد العام للجيش، وصقر الجروشي، قائد القوات الجوية».

ولم يفصح وزراء خارجية دول الاتحاد الأوروبي عن تفاصيل بشأن أسماء، لكن مسؤولة السياسة الخارجية في الاتحاد، فيدريكا موغريني، قالت في مؤتمر صحفي: «نحن مستعدون لفرض عقوبات، نحن ندرس أسماء، لا يمكننا الاكتفاء بالجلوس هنا بينما تقع مآسٍ، وإذا كان الحوار لا يحقق تقدمًا فإنَّه يبدو لي من المنطقي فرض عقوبات».

وتتضمَّن ورقة نقاش سرية أعدها الجهاز الدبلوماسي بالاتحاد الأوروبي واطلعت عليها «رويترز» مجموعة من الخيارات بشأن العقوبات تشمل فرض حظرًا نفطيًّا كاملاً، لكن دبلوماسيين يقولون إنَّ الخيار الأرجح هو قائمة سوداء بأسماء أفراد لهم سلطة وتأثيرٌ في النزاع الداخلي المستمر في ليبيا.

 

– See more at: http://www.alwasat.ly/ar/news/libya/83034/#sthash.WwSt78GJ.dpuf

¤

¤

¤

¤

¤

¤

¤

Union Européenne des sanctions contre Al-Swehli et Badi et Al-Mnaai accusés d’entrave à l’Accord de Skhirat 

#‏ليبيا‬ | الاتحاد الأوروبي يعد عقوبات ضد السويحلي وبادي والمناعي المتهمين بعرقلة اتفاق الصخيرات

20-07-2015   |23:26|

#Libye | Union Européenne des sanctions contre les Swehli et PADI et système immunitaire accusés d’entrave à la Convention Skhirat / / /

Diplomates de l’Union Européenne a déclaré lundi que l’Union est plus de sanctions contre Abdulrahman Swehli et Salah Paddy weAbdalro’ov immunitaire accusés d’entrave à Skhirat accord suite à un accord de ministres des affaires étrangères pour presser toutes les parties à négocier pour résoudre la crise.

Les diplomates a déclaré à l’agence « Reuters » Swehli et le Paddy et le Al-Mnaai qui ont menacé de perpétrer des actes de violence contre n’importe quelle unité de gouvernement dans l’independent Dans l’avenir, elles imposera une interdiction de voyager à l’UE et le gel des avoirs s’ils ne changent leur position.

Ministres des affaires étrangères se sont réunis lundi pour discuter des sanctions à l’encontre des parties qui gênent l’accord politique en Libye, parrainée par les Nations Unies, ayant manqué la cérémonie de signature (sortante) délégation de Conférence Nationale ce mois-ci.   

Ministres des affaires étrangères non divulgué des détails sur les noms, mais Mogharini Fidrika responsable de politique étrangère, a déclaré dans une conférence de presse, « nous sommes prêts à imposer des sanctions… Nous étudions les noms ».   

L’Union Européenne veut la formation d’une unité nationale gouvernement pour pouvoir obtenir le consentement d’une Mission navale libyenne officielle pour lutter contre les passeurs qui opèrent au large des côtes libyennes et étaient responsable de l’afflux massif de migrants vers l’Europe.

Le ministre des affaires étrangères d’Espagne, a déclaré Jose Manuel Garcia margalo a déclaré aux journalistes  » nous ne pouvons pas rester assis ici tout en MAS. Si le dialogue progresse, il me semble logique d’imposer des sanctions ».   

Document de travail confidentiel établi par machine diplomatique de l’Union Européenne et vu par tableau de Reuters des options sur les sanctions comprennent un embargo pétrolier complètement, mais les diplomates disent l’option la plus probable est de blacklister des personnes ayant autorité et d’influence dans le conflit interne en Libye.

¤

#‏ليبيا‬ | الاتحاد الأوروبي يعد عقوبات ضد السويحلي وبادي والمناعي المتهمين بعرقلة اتفاق الصخيرات http://bit.ly/1KgJDsb
.
قال دبلوماسيون في الاتحاد الأوروبي، اليوم الإثنين، إن الاتحاد يعد عقوبات ضد عبدالرحمن السويحلي وصلاح بادي وعبدالرؤوف المناعي المتهمين بعرقلة اتفاق الصخيرات عقب اتفاق وزراء خارجية الاتحاد على الضغط على جميع الأطراف من أجل التفاوض لحل الأزمة الليبية.

أوضح الدبلوماسيون في تصريحات لوكالة «رويترز» أن السويحلي وبادي والمناعي الذين هددوا بالقيام بأعمال عنف ضد أي …حكومة وحدة في المستقبل، سيفرض عليهم حظر للسفر إلى الاتحاد وتجميد للأصول إذا لم يغيروا موقفهم.


وكان وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي اجتمعوا، اليوم الإثنين، لبحث فرض عقوبات على الأطراف التي تعرقل الاتفاق السياسي في ليبيا الذي ترعاه الأمم المتحدة، بعد أن غاب وفد المؤتمر الوطني (المنتهية ولايته) عن مراسم توقيع الاتفاق هذا الشهر.


ولم يفصح وزراء خارجية دول الاتحاد الأوروبي عن تفاصيل بشأن أسماء لكن مسؤولة السياسة الخارجية في الاتحاد فيدريكا موغريني قالت في مؤتمر صحفي «نحن مستعدون لفرض عقوبات… نحن ندرس أسماء».


ويريد الاتحاد الأوروبي تشكيل حكومة وحدة وطنية ليتمكن من السعي للحصول على موافقة ليبية رسمية على مهمة بحرية لمكافحة مهربي البشر الذين يعملون قبالة الساحل الليبي، وهم مسؤولون عن تدفق هائل للمهاجرين على أوروبا.


وقال وزير خارجية إسبانيا خوسيه مانويل جارسيا مارجالو للصحفيين «لا يمكننا الاكتفاء بالجلوس هنا بينما تقع مآس. إذا كان الحوار لا يحقق تقدمًا فإنه يبدو لي من المنطقي فرض عقوبات».


وتتضمن ورقة نقاش سرية أعدها الجهاز الدبلوماسي بالاتحاد الأوروبي واطلعت عليها رويترز مجموعة من الخيارات بشأن العقوبات تشمل فرض حظر نفطي كامل، لكن دبلوماسيين يقولون إن الخيار الأرجح هو قائمة سوداء بأسماء أفراد لهم سلطة وتأثير في النزاع الداخلي المستمر في ليبيا.

¤

L’Union européenne est de sanctions à l’encontre de Salah Abdulrahman swehli et paddy weabdalro’ov système immunitaire.
Alwasat.ly

¤

الاتحاد الأوروبي يعد عقوبات ضد عبدالرحمن السويحلي وصلاح بادي وعبدالرؤوف المناعي…
alwasat.ly

¤

¤

¤

¤

¤

¤

L’Armée Nationale Réunion avec le Major-Général Omar Tentosh Sur le Projet Al-Sikhrat au Maroc. 13/07/2015.

13-07-2015

 

L’Armée Nationale

Réunion avec le Général Omar Tentosh sur Canal Ntv sur le Projet Al-Sikhrat au Maroc aujourd’hui date au 13/07/2015

عمليات الجيش الوطني

لقاء مع اللواء عمر تنتوش على قناة Ntv حول مسودة الصيخرات في المغرب يتاريخ اليوم 2015/07/13

 

 

Réunion avec le Major-Général Omar Tentosh sur la chaîne Ntv sur le projet Alsikhrat à Maroc aujourd’hui date au 13/07/2015

Omar Tentosh

-Doit être une solution libyenne entre les Libyens eux-mêmes et non pas… Les solutions doivent être entre les tribus libyennes.

-Nous nous efforçons de résoudre libyen ne pas imposer à nous, les noms d’outre-mer et les vues et les propositions des autres Etats et si ils veulent me fine Libye, pourquoi sang cascade il y a 4 ans ne s’arrête pas maintenant.

-Dire tous les gens en Libye devraient ils composent, ils se rassemblent et ont une solution à l’intérieur de vous et choisissent votre gouvernement national et libéral en Libye.

-Nous n’imposera pas de programmes étrangers, vous ne serez pas satisfaits tant que les Juifs et les chrétiens suivent dévorés.

# _ Opérations de l’armée nationale _

¤ 

¤ 

 

 

لقاء مع اللواء عمر تنتوش على قناة Ntv حول مسودة الصيخرات في المغرب يتاريخ اليوم 2015/07/13

اللواء عمر تنتوش

– لا بد أن يكون الحل الليبي بين الليبيين أنفسهم ولا بد أن تكون الحلول بين القبائل الليبية.

– نحن نسعى لحل ليبي لا أن تفرض علينا اسماء من الخارج وآراء ومقترحات من دول أخرى، وإذا كانت هذه الدول تريد خير لي ليبيا، فلماذا شلال الدم منذ 4 سنوات لم يتوقف إلى الآن.

– نقول لكل الناس في ليبيا لابد أن تتصالحوا وتتجمعوا ويكون الحل من داخلكم وإختيار حكومة تكون من قبلكم من الوطنيين ومن الأحرار في ليبيا.

– لن تفرض علينا أجندات خارجية، لن ترضى عنك اليهود والنصارى حتّى تتبع ملتهم.

#عمليات_الجيش_الوطني

    

¤

¤

لقاء مع اللواء عمر تنتوش على قناة Ntv حول مسودة الصيخرات في ‫#‏المغرب‬ يتاريخ اليوم 2015/07/13
‫#‏اللواء_عمر_تنتوش‬

 

لقاء مع اللواء عمر تنتوش على قناة Ntv حول مسودة الصيخرات في المغرب يتاريخ اليوم 2015/07/13

اللواء عمر تنتوش

– لا بد أن يكون الحل الليبي بين الليبيين أنفسهم ولا …بد أن تكون الحلول بين القبائل الليبية.

– نحن نسعى لحل ليبي لا أن تفرض علينا اسماء من الخارج وآراء ومقترحات من دول أخرى، وإذا كانت هذه الدول تريد خير لي ليبيا، فلماذا شلال الدم منذ 4 سنوات لم يتوقف إلى الآن.

– نقول لكل الناس في ليبيا لابد أن تتصالحوا وتتجمعوا ويكون الحل من داخلكم وإختيار حكومة تكون من قبلكم من الوطنيين ومن الأحرار في ليبيا.

– لن تفرض علينا أجندات خارجية، لن ترضى عنك اليهود والنصارى حتّى تتبع ملتهم.

‫#‏عمليات_الجيش_الوطني

¤

¤

¤

¤

¤

¤

Signatures initiales Projet de Dialogue Libyen #Skhirat. Texte de la déclaration signée. #Skhirat. 02/03-07-2015.

03-07-2015

 

Signatures initiales Projet de Dialogue Libyen #Skhirat. 

02/03-07-2015.

التوقيع بالحروف الاولى على مسودة الحوار السياسي ‫#‏الصخيرات‬

Texte de la déclaration signée. #Skhirat.

البيان كامل الذي تم التوقيع عليه ..

 

03|03:01|Bulletin d’information Russeifaa ajouté 4 nouvelles photos.

Bulletin d’information Russeifa
Citant le canal de la capitale
Signé avec les initiales d’un projet dialogue politique #skhirat
#Libye #Dernières nouvelles _
# Russeifa _ newsletter

الرصيفة الاخبارية
نقلاً عن قناة العاصمة
التوقيع بالحروف الاولى على مسودة الحوار السياسي ‫#‏الصخيرات‬
‫#‏ليبيا‬ ‫#‏اخر_الاخبار‬
‫#‏الرصيفة_الأخبارية‬


# Russeifa _ newsletter

Photo de ‎الرصيفة الاخبارية‎.
Photo de ‎الرصيفة الاخبارية‎.
Photo de ‎الرصيفة الاخبارية‎.
Photo de ‎الرصيفة الاخبارية‎.
_

¤

03|02:47|Capitale du canal,a ajouté 2 nouvelles photos.

Signée des initiales sur le projet dialogue politique #Skhirat

توقيع بالحروف الاولى على مسودة الحوار السياسي ‫#‏الصخيرات

03|02:50|Capitale du canal,a ajouté 2 nouvelles photos.

Toute déclaration signée.

# DC 

البيان كامل الذي تم التوقيع عليه ..

‫#‏العاصمة‬

¤

¤

¤

¤

¤

¤

 

Déclaration faite par les Participants au Dialogue libyen – Skhirat, Maroc, 2 juillet 2015


Statement by Libyan Dialogue Participants – Skhirat, Morocco, 02 July 2015

  

بيان صادر عن المشاركين في الحوار الليبي–الصخيرات، المغرب، 2 يوليه 2015

 

Logo

Déclaration faite par les Participants au Dialogue libyen – Skhirat, Maroc, 2 juillet 2015


Nous, soussignés, les participants au processus de dialogue libyen

Reconnaissant la profondeur de la sécurité, la crise politique et humanitaire que notre pays bien-aimé se passe à travers, les défis auxquels fait face la Libye et la nécessité urgente de prendre les décisions appropriées pour mettre fin à la violence et les divisions, unir les institutions, établir la bonne gouvernance et de lutte contre le terrorisme ; Réaffirmant notre attachement au dialogue Libye libyen comme le seul moyen de parvenir à un règlement pacifique de la crise en Libye, basé sur les principes de la démocratie et la séparation des pouvoirs ; convaincus que cet accord présente une vision claire pour la gestion de la période transitoire jusqu’à ce que la constitution est adoptée, d’une manière qui garantit la large participation des acteurs politiques libyens sans exclusion ni discrimination ;

Après avoir longtemps pénibles mois de négociations pour obtenir un consensus au cours de laquelle tous les participants ont démontré le courage et le sens des responsabilités, nous tenons à annoncer au peuple libyen en ce mois béni que nous avons pu s’entendre sur le texte de l’accord politique libyen jointe à cette déclaration. Nous sommes certains que qu’il mettra la Libye sur la voie de la solution aspirait.

Nous avons traversé ce difficile processus soutenu par le soutien et la confiance du peuple libyen, avec nos frères, dont nous espérions serait avec nous aujourd’hui. Ils ont joué un rôle important dans l’élaboration de cet accord. Nous sommes impatients de leur prendre la bonne décision dans les prochains jours pour compléter le consensus qui a été construit tout au long de ce processus.

Par conséquent, avant le paraphe de l’accord au sein de la venue quelques jours à Skhirat, il y a toujours une occasion pour nos frères à se joindre à ce consensus et de jouer un rôle important dans le processus politique. Nous espérons que leur décision dans les prochains jours seront positive et conforme à l’esprit qui prévaut dans la société libyenne qui est désireux de conclure un accord et seront détourner de l’appelle à la poursuite de la guerre, de division et d’exclusion et qu’ils assumeront leur responsabilité devant le peuple libyen.

Nous nous engageons à commencer à travailler, immédiatement après le paraphe de l’accord concernant la formation d’un gouvernement de réconciliation nationale qui commencera rapidement à fonctionner afin de satisfaire les espoirs et les aspirations des Libyens digne subsistance ainsi quant à finaliser les annexes. Tout ce qui doit être fait ensemble grâce à un consensus entre tous les participants au dialogue politique libyen.

Nous appelons tous les Libyens ne pas faire perdre cette occasion de parvenir à un consensus, d’appuyer fermement ce dialogue et d’encourager toutes les parties, si individus ou groupes, de continuer à travailler pour la paix, la réconciliation et le rejet de la violence.

C’est le moyen idéal pour construire une société civile démocratique, fondée sur les principes de la révolution de février 17, pour nous tous afin de terminer la période de transition avec toutes ses difficultés grâce à la consolidation des principes de dialogue et de consensus.

En ce moment décisif, nous demandons à tous les participants dans les différentes voies du dialogue pour soutenir cet accord et de créer des conditions propices pour son application intégrale. Nous appelons également chacun à faire preuve de retenue, éviter l’escalade et glissées dans la violence. Nous leur demandons de maintenir le dialogue et la communication au profit de la Libye.

Nous tenons à exprimer notre reconnaissance pour le rôle positif joué par le représentant spécial du Secrétaire général et la Mission d’appui des Nations Unies en Libye à parrainer le dialogue libyen. Nous appelons les Nations Unies et la communauté internationale à fournir plus de soutien pour permettre à la Libye sortir de la crise.

Enfin, nous tenons à exprimer notre gratitude et notre reconnaissance à fraternel du Maroc d’accueillir le dialogue libyen et de tous les efforts pour assurer son succès.

Accord politique libyen PDF :
Libyan_Political_Agreement_2_July_15.pdf   

Logo


Statement by Libyan Dialogue Participants – Skhirat, Morocco, 02 July 2015

We, the undersigned, participants to the Libyan dialogue process

Acknowledging the depth of the security, political and humanitarian crisis that our beloved country is going through, the challenges that Libya is facing and the urgent need to take the appropriate decisions to end violence and divisions, unite institutions, establish good governance and fight terrorism; reaffirming our commitment to the Libyan-Libyan dialogue as the only way to reach a peaceful settlement of the crisis in Libya, based on the principles of democracy and separation of powers; confident that this agreement presents a clear vision for the management of the transitional period until the constitution is adopted, in a manner that guarantees wide participation of Libyan political actors without exclusion or discrimination;

After long strenuous months of negotiations to build consensus during which all participants demonstrated courage and sense of responsibility, we would like to announce to the Libyan people in this blessed month that we were able to agree on the text of the Libyan political agreement attached to this statement. We are certain that that it will put Libya on the track of the aspired solution.

We have gone through this difficult process backed by the support and trust of the Libyan people, with our brothers, whom we hoped would be with us today. They played an important role in drafting this agreement. We are looking forward to their making the right decision in the coming few days to complete the consensus that was built throughout this process.

Therefore, before initialing the agreement within the coming few days in Skhirat, there is still an opportunity for our brothers to join this consensus and assume an important role in the political process. We are hoping that their decision in the coming few days will be positive and consistent with the prevailing spirit in the Libyan society that is eager for an agreement, and will steer away from calls for the continuation of war, division and exclusion and that they will shoulder their responsibility before the Libyan people.

We are committed to start working, immediately after initialing the agreement, on the formation of a Government of National Accord that will quickly start functioning to fulfill the hopes and aspirations of Libyans for dignified livelihoods as well as to finalizing the annexes. All that shall be done together through consensus among all the participants in the Libyan political dialogue.

We call on all the Libyans not to waste this opportunity to reach consensus, to strongly support this dialogue and to encourage all parties, whether individuals or groups, to continue working for peace, reconciliation and the rejection of violence.

This is the ideal way to build a civil democratic society based on the principles of 17 February revolution, in order for all of us to complete the transitional period with all its difficulties through consolidating the principles of dialogue and consensus.

In this decisive moment, we call on all participants in the different tracks of the dialogue to support this agreement and to create conducive circumstances for its full implementation. We also call on everyone to exercise restraint, avoid escalation and being dragged into violence. We call on them to sustain the dialogue and communication for the benefit of Libya.

We would like to express our appreciation for the positive role played by the Special Representative of the Secretary General and the United Nations Support Mission in Libya in sponsoring the Libyan dialogue. We call on the United Nations and the International Community to provide more support to enable Libya to get out of the crisis.

Finally, we would like to express our gratitude and appreciation to the brotherly Kingdom of Morocco for hosting the Libyan dialogue and for all the efforts to ensure its success.

Libyan Political Agreement PDF:
Libyan_Political_Agreement_2_July_15.pdf.

 
 
Logo
_

بيان صادر عن المشاركين في الحوار الليبي–الصخيرات، المغرب، 2 يوليه 2015


نحن، الموقعين أدناه، والمشاركين في عملية الحوار الليبي

الاعتراف بعمق على الأمن والأزمة السياسية والإنسانية أن يمر بلدنا الحبيب، التحديات التي تواجه ليبيا والحاجة الملحة إلى اتخاذ القرارات المناسبة لوضع حد للعنف والانقسامات، توحيد المؤسسات، وإقامة الحكم الرشيد ومكافحة الإرهاب؛ نعيد تأكيد التزامنا بالحوار الليبي-الليبية كالسبيل الوحيد للتوصل إلى تسوية سلمية للأزمة في ليبيا، استناداً إلى مبادئ الديمقراطية وفصل السلطات؛ ثقة بأن هذا الاتفاق يشكل رؤية واضحة لإدارة الفترة الانتقالية حتى يتم اعتماد الدستور، على نحو يضمن مشاركة واسعة من الجهات الفاعلة السياسية الليبية دون الاستبعاد أو التمييز؛

بعد أشهر طويلة شاقة من المفاوضات الرامية إلى بناء توافق في الآراء خلالها جميع المشاركين أظهر شجاعة وشعور بالمسؤولية، نود أن نعلن للشعب الليبي في هذا الشهر المبارك أن تمكنا من الاتفاق على نص الاتفاق السياسي الليبي المرفقة بهذا البيان. ونحن معينة بأن وضع ليبيا على مسار الحل منشودا.

أننا قد ذهبت من خلال هذه العملية الصعبة مدعومة بدعم وثقة الشعب الليبي، مع أشقائنا الذين كنا نأمل أن يكون معنا اليوم. أنها لعبت دوراً هاما في صياغة هذا الاتفاق. ونحن نتطلع إلى على اتخاذ القرار الصحيح في القليلة القادمة يوما لإكمال توافق الآراء الذي تم بناؤه في جميع مراحل هذه العملية.

ولذلك، قبل المحتجز الاتفاق ضمن القادمة الأيام القليلة في الصخيرات، لا تزال هناك فرصة لاخواننا الانضمام إلى هذا التوافق في الآراء، والاضطلاع بدور هام في العملية السياسية. ونحن نأمل أن قرارهم في الفترة القادمة خلال الأيام القليلة سيكون إيجابيا وتمشيا مع الروح السائدة في المجتمع الليبي الذي يتوق للتوصل إلى اتفاق، وسيقود بعيداً عن دعوات لاستمرار الحرب، وشعبة والاستبعاد، وأن أنها ستتحمل مسؤوليتها أمام الشعب الليبي.

ونحن ملتزمون ببدء العمل، وفور التوقيع الاتفاق، على تشكيل « حكومة من الوفاق الوطني » سوف تبدأ بسرعة أداء لتحقيق آمال وتطلعات الليبيين لسبل العيش الكريمة، وكذلك فيما يتعلق بوضع اللمسات الأخيرة على المرفقات. كل ما يقوم به معا من خلال توافق في الآراء بين جميع المشاركين في الحوار السياسي الليبي.

ونحن ندعو جميع الليبيين عدم إضاعة هذه الفرصة للتوصل إلى توافق في الآراء، بتقديم الدعم القوى لهذا الحوار، وأن يشجع جميع الأطراف، سواء الأفراد أو الجماعات، مواصلة العمل من أجل السلام والمصالحة ونبذ العنف.

هذه هي الطريقة المثلى لبناء مجتمع مدني ديمقراطي يستند إلى مبادئ 17 فبراير الثورة، من أجل كل واحد منا لإكمال الفترة الانتقالية مع كل الصعوبات التي تواجهها من خلال ترسيخ مبادئ الحوار وتوافق الآراء.

في هذه اللحظة الحاسمة، وندعو جميع المشاركين في مسارات مختلفة للحوار لدعم هذا الاتفاق وخلق ظروف مواتية لتنفيذه بالكامل. كما أننا ندعو الجميع ضبط النفس، وتجنب التصعيد والانزلاق في أعمال العنف. أننا ندعوها إلى مواصلة الحوار والاتصالات لصالح ليبيا.

ونود أن نعرب عن تقديرنا للدور الإيجابي للممثل الخاص للأمين العام وفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في ليبيا في رعاية الحوار الليبي. أننا ندعو الأمم المتحدة والمجتمع الدولي تقديم المزيد من الدعم لتمكين ليبيا من أجل الخروج من الأزمة.

وأخيراً، نود أن نعرب عن امتناننا وتقديرنا للمملكة المغربية الشقيقة لاستضافة الحوار الليبي وجميع الجهود لضمان نجاحها.

الاتفاق السياسي الليبي PDF:
Libyan_Political_Agreement_2_July_15.pdf

 
   
 
 Logo
 
 
 
http://unsmil.unmissions.org/Default.aspx?tabid=3543&ctl=Details&mid=6187&ItemID=2098054&language=en-US
 
¤

#UNSMIL Déclaration faite par les Participants au Dialogue libyen – Skhirat, Maroc, 2 juillet 2015.

03-07-2015

 

Déclaration faite par les Participants au Dialogue libyen – Skhirat, Maroc, 2 juillet 2015


Statement by Libyan Dialogue Participants – Skhirat, Morocco, 02 July 2015

  

بيان صادر عن المشاركين في الحوار الليبي–الصخيرات، المغرب، 2 يوليه 2015

 

Logo

Déclaration faite par les Participants au Dialogue libyen – Skhirat, Maroc, 2 juillet 2015


Nous, soussignés, les participants au processus de dialogue libyen

Reconnaissant la profondeur de la sécurité, la crise politique et humanitaire que notre pays bien-aimé se passe à travers, les défis auxquels fait face la Libye et la nécessité urgente de prendre les décisions appropriées pour mettre fin à la violence et les divisions, unir les institutions, établir la bonne gouvernance et de lutte contre le terrorisme ; Réaffirmant notre attachement au dialogue Libye libyen comme le seul moyen de parvenir à un règlement pacifique de la crise en Libye, basé sur les principes de la démocratie et la séparation des pouvoirs ; convaincus que cet accord présente une vision claire pour la gestion de la période transitoire jusqu’à ce que la constitution est adoptée, d’une manière qui garantit la large participation des acteurs politiques libyens sans exclusion ni discrimination ;

Après avoir longtemps pénibles mois de négociations pour obtenir un consensus au cours de laquelle tous les participants ont démontré le courage et le sens des responsabilités, nous tenons à annoncer au peuple libyen en ce mois béni que nous avons pu s’entendre sur le texte de l’accord politique libyen jointe à cette déclaration. Nous sommes certains que qu’il mettra la Libye sur la voie de la solution aspirait.

Nous avons traversé ce difficile processus soutenu par le soutien et la confiance du peuple libyen, avec nos frères, dont nous espérions serait avec nous aujourd’hui. Ils ont joué un rôle important dans l’élaboration de cet accord. Nous sommes impatients de leur prendre la bonne décision dans les prochains jours pour compléter le consensus qui a été construit tout au long de ce processus.

Par conséquent, avant le paraphe de l’accord au sein de la venue quelques jours à Skhirat, il y a toujours une occasion pour nos frères à se joindre à ce consensus et de jouer un rôle important dans le processus politique. Nous espérons que leur décision dans les prochains jours seront positive et conforme à l’esprit qui prévaut dans la société libyenne qui est désireux de conclure un accord et seront détourner de l’appelle à la poursuite de la guerre, de division et d’exclusion et qu’ils assumeront leur responsabilité devant le peuple libyen.

Nous nous engageons à commencer à travailler, immédiatement après le paraphe de l’accord concernant la formation d’un gouvernement de réconciliation nationale qui commencera rapidement à fonctionner afin de satisfaire les espoirs et les aspirations des Libyens digne subsistance ainsi quant à finaliser les annexes. Tout ce qui doit être fait ensemble grâce à un consensus entre tous les participants au dialogue politique libyen.

Nous appelons tous les Libyens ne pas faire perdre cette occasion de parvenir à un consensus, d’appuyer fermement ce dialogue et d’encourager toutes les parties, si individus ou groupes, de continuer à travailler pour la paix, la réconciliation et le rejet de la violence.

C’est le moyen idéal pour construire une société civile démocratique, fondée sur les principes de la révolution de février 17, pour nous tous afin de terminer la période de transition avec toutes ses difficultés grâce à la consolidation des principes de dialogue et de consensus.

En ce moment décisif, nous demandons à tous les participants dans les différentes voies du dialogue pour soutenir cet accord et de créer des conditions propices pour son application intégrale. Nous appelons également chacun à faire preuve de retenue, éviter l’escalade et glissées dans la violence. Nous leur demandons de maintenir le dialogue et la communication au profit de la Libye.

Nous tenons à exprimer notre reconnaissance pour le rôle positif joué par le représentant spécial du Secrétaire général et la Mission d’appui des Nations Unies en Libye à parrainer le dialogue libyen. Nous appelons les Nations Unies et la communauté internationale à fournir plus de soutien pour permettre à la Libye sortir de la crise.

Enfin, nous tenons à exprimer notre gratitude et notre reconnaissance à fraternel du Maroc d’accueillir le dialogue libyen et de tous les efforts pour assurer son succès.

Accord politique libyen PDF :
Libyan_Political_Agreement_2_July_15.pdf   

Logo


Statement by Libyan Dialogue Participants – Skhirat, Morocco, 02 July 2015

We, the undersigned, participants to the Libyan dialogue process

Acknowledging the depth of the security, political and humanitarian crisis that our beloved country is going through, the challenges that Libya is facing and the urgent need to take the appropriate decisions to end violence and divisions, unite institutions, establish good governance and fight terrorism; reaffirming our commitment to the Libyan-Libyan dialogue as the only way to reach a peaceful settlement of the crisis in Libya, based on the principles of democracy and separation of powers; confident that this agreement presents a clear vision for the management of the transitional period until the constitution is adopted, in a manner that guarantees wide participation of Libyan political actors without exclusion or discrimination;

After long strenuous months of negotiations to build consensus during which all participants demonstrated courage and sense of responsibility, we would like to announce to the Libyan people in this blessed month that we were able to agree on the text of the Libyan political agreement attached to this statement. We are certain that that it will put Libya on the track of the aspired solution.

We have gone through this difficult process backed by the support and trust of the Libyan people, with our brothers, whom we hoped would be with us today. They played an important role in drafting this agreement. We are looking forward to their making the right decision in the coming few days to complete the consensus that was built throughout this process.

Therefore, before initialing the agreement within the coming few days in Skhirat, there is still an opportunity for our brothers to join this consensus and assume an important role in the political process. We are hoping that their decision in the coming few days will be positive and consistent with the prevailing spirit in the Libyan society that is eager for an agreement, and will steer away from calls for the continuation of war, division and exclusion and that they will shoulder their responsibility before the Libyan people.

We are committed to start working, immediately after initialing the agreement, on the formation of a Government of National Accord that will quickly start functioning to fulfill the hopes and aspirations of Libyans for dignified livelihoods as well as to finalizing the annexes. All that shall be done together through consensus among all the participants in the Libyan political dialogue.

We call on all the Libyans not to waste this opportunity to reach consensus, to strongly support this dialogue and to encourage all parties, whether individuals or groups, to continue working for peace, reconciliation and the rejection of violence.

This is the ideal way to build a civil democratic society based on the principles of 17 February revolution, in order for all of us to complete the transitional period with all its difficulties through consolidating the principles of dialogue and consensus.

In this decisive moment, we call on all participants in the different tracks of the dialogue to support this agreement and to create conducive circumstances for its full implementation. We also call on everyone to exercise restraint, avoid escalation and being dragged into violence. We call on them to sustain the dialogue and communication for the benefit of Libya.

We would like to express our appreciation for the positive role played by the Special Representative of the Secretary General and the United Nations Support Mission in Libya in sponsoring the Libyan dialogue. We call on the United Nations and the International Community to provide more support to enable Libya to get out of the crisis.

Finally, we would like to express our gratitude and appreciation to the brotherly Kingdom of Morocco for hosting the Libyan dialogue and for all the efforts to ensure its success.

Libyan Political Agreement PDF:
Libyan_Political_Agreement_2_July_15.pdf.

 
 
Logo
_

بيان صادر عن المشاركين في الحوار الليبي–الصخيرات، المغرب، 2 يوليه 2015


نحن، الموقعين أدناه، والمشاركين في عملية الحوار الليبي

الاعتراف بعمق على الأمن والأزمة السياسية والإنسانية أن يمر بلدنا الحبيب، التحديات التي تواجه ليبيا والحاجة الملحة إلى اتخاذ القرارات المناسبة لوضع حد للعنف والانقسامات، توحيد المؤسسات، وإقامة الحكم الرشيد ومكافحة الإرهاب؛ نعيد تأكيد التزامنا بالحوار الليبي-الليبية كالسبيل الوحيد للتوصل إلى تسوية سلمية للأزمة في ليبيا، استناداً إلى مبادئ الديمقراطية وفصل السلطات؛ ثقة بأن هذا الاتفاق يشكل رؤية واضحة لإدارة الفترة الانتقالية حتى يتم اعتماد الدستور، على نحو يضمن مشاركة واسعة من الجهات الفاعلة السياسية الليبية دون الاستبعاد أو التمييز؛

بعد أشهر طويلة شاقة من المفاوضات الرامية إلى بناء توافق في الآراء خلالها جميع المشاركين أظهر شجاعة وشعور بالمسؤولية، نود أن نعلن للشعب الليبي في هذا الشهر المبارك أن تمكنا من الاتفاق على نص الاتفاق السياسي الليبي المرفقة بهذا البيان. ونحن معينة بأن وضع ليبيا على مسار الحل منشودا.

أننا قد ذهبت من خلال هذه العملية الصعبة مدعومة بدعم وثقة الشعب الليبي، مع أشقائنا الذين كنا نأمل أن يكون معنا اليوم. أنها لعبت دوراً هاما في صياغة هذا الاتفاق. ونحن نتطلع إلى على اتخاذ القرار الصحيح في القليلة القادمة يوما لإكمال توافق الآراء الذي تم بناؤه في جميع مراحل هذه العملية.

ولذلك، قبل المحتجز الاتفاق ضمن القادمة الأيام القليلة في الصخيرات، لا تزال هناك فرصة لاخواننا الانضمام إلى هذا التوافق في الآراء، والاضطلاع بدور هام في العملية السياسية. ونحن نأمل أن قرارهم في الفترة القادمة خلال الأيام القليلة سيكون إيجابيا وتمشيا مع الروح السائدة في المجتمع الليبي الذي يتوق للتوصل إلى اتفاق، وسيقود بعيداً عن دعوات لاستمرار الحرب، وشعبة والاستبعاد، وأن أنها ستتحمل مسؤوليتها أمام الشعب الليبي.

ونحن ملتزمون ببدء العمل، وفور التوقيع الاتفاق، على تشكيل « حكومة من الوفاق الوطني » سوف تبدأ بسرعة أداء لتحقيق آمال وتطلعات الليبيين لسبل العيش الكريمة، وكذلك فيما يتعلق بوضع اللمسات الأخيرة على المرفقات. كل ما يقوم به معا من خلال توافق في الآراء بين جميع المشاركين في الحوار السياسي الليبي.

ونحن ندعو جميع الليبيين عدم إضاعة هذه الفرصة للتوصل إلى توافق في الآراء، بتقديم الدعم القوى لهذا الحوار، وأن يشجع جميع الأطراف، سواء الأفراد أو الجماعات، مواصلة العمل من أجل السلام والمصالحة ونبذ العنف.

هذه هي الطريقة المثلى لبناء مجتمع مدني ديمقراطي يستند إلى مبادئ 17 فبراير الثورة، من أجل كل واحد منا لإكمال الفترة الانتقالية مع كل الصعوبات التي تواجهها من خلال ترسيخ مبادئ الحوار وتوافق الآراء.

في هذه اللحظة الحاسمة، وندعو جميع المشاركين في مسارات مختلفة للحوار لدعم هذا الاتفاق وخلق ظروف مواتية لتنفيذه بالكامل. كما أننا ندعو الجميع ضبط النفس، وتجنب التصعيد والانزلاق في أعمال العنف. أننا ندعوها إلى مواصلة الحوار والاتصالات لصالح ليبيا.

ونود أن نعرب عن تقديرنا للدور الإيجابي للممثل الخاص للأمين العام وفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في ليبيا في رعاية الحوار الليبي. أننا ندعو الأمم المتحدة والمجتمع الدولي تقديم المزيد من الدعم لتمكين ليبيا من أجل الخروج من الأزمة.

وأخيراً، نود أن نعرب عن امتناننا وتقديرنا للمملكة المغربية الشقيقة لاستضافة الحوار الليبي وجميع الجهود لضمان نجاحها.

الاتفاق السياسي الليبي PDF:
Libyan_Political_Agreement_2_July_15.pdf

 
   
 
 Logo
 
 
 
http://unsmil.unmissions.org/Default.aspx?tabid=3543&ctl=Details&mid=6187&ItemID=2098054&language=en-US
 
¤